法语助手
  • 关闭
moyen-âge

n. m
中世纪

常见用法
le Moyen Âge中世纪

Fr helper cop yright

J`aurais bien aimé vivre au Moyen Âge.

我真活在中世纪.

La scène se passe au Moyen Âge.

剧中故事中世纪。

Il y avait beaucoup des banquets au Moyen Âge.

中世纪时候有很多宴会

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

中世纪,人们抛掷滚油对付敌人。

Les anchois ont été consommés en Europe au moins dès le Moyen Âge.

至少在中世纪欧洲就食用鳀鱼了

Au Moyen Âge, la bonne santé n'avait pas encore été inventée.

中世纪,尚未明出健康方法。

Sommes-nous retournés au Moyen Âge, ou sommes-nous vraiment au XXIe siècle?

我们是否已经回到中世纪,或者我们是不是真在二十一世纪?

Au Moyen Âge, les coffres-forts en bois renforcés de ferrures et munis de serrures étaient appelés des huches.

中世纪,配备锁木制保险箱婴儿木箱。

Cet ennemi commet des actes si odieux qu'ils nous rappellent le Moyen Âge.

这个敌人实施行为如此残酷,以至于让我们起了中世纪。

Il a raison de dire que l'assassinat de feu Rafic Hariri rappelle le Moyen Âge.

他说,已故拉菲克·哈里里暗杀案与中世纪事情相似,他说得对

En Europe, des théories raciales ont commencé à voir le jour pendant la période qui va de l'Antiquité gréco-romaine au Moyen Âge.

种族主义理论在欧洲起源于从古希腊罗马到中世纪时代

Depuis le Moyen Âge, et en particulier au XIXe siècle, l'État-nation est défini comme ayant le monopole de l'utilisation légitime de la force.

中世纪以来特别是在19世纪,民族国家垄断了武力使用。

De même, le mysticisme juif a été exposé et le discours érudit des maîtres du commentaire biblique de l'Europe médiévale a abondé dans l'Europe du Moyen Âge.

同样,在中世纪欧洲,犹太神秘主义得到提倡,中世纪欧洲圣经评论家学术讨论盛行。

Comme au Moyen Âge, à l'époque « impitoyable » de l'inquisition, tous les hérétiques qui rejettent le dogme en vigueur sont condamnés et soumis aux peines les plus lourdes.

如中世纪宗教裁判“最残酷”时期那样,所有拒绝接受流行教义异教徒都遭到谴责并受到最严厉惩罚。

C'est la perspective du Moyen Âge. Ils disent que ce qui était loin est en haut du tableau, alors que ce qui est devant est en bas du tableau.

这是中世纪远景画距离远时候我们是处在画上部,而距离近时我们就处在画下部了。

Au Moyen Âge, les monarchies absolues reconnaissaient le droit de grâce, dont ont hérité les rois des monarchies constitutionnelles, les présidents ou quelques autres autorités suprêmes des organes exécutifs d'un État.

在中世纪,专制君主有权赦罪,而在现在法律制度中,则由立宪君主、总统或在国家行政机构中最高级别官员行使这一权力。

Pensons aux guerres de religion au Moyen Âge, mais dans le quotidien de notre temps, pensons aux terrorismes divers, les uns plus visibles que d'autres, mais tous nuisibles à la paix dans le monde.

我们到恐怖主义种种表现形式,有些比其他表现形式更加明显,但都有害于世界和平。

Le grand poète italien Dante a dit, dans la « Divine Comédie », écrite au Moyen Âge, qu'une place était réservée en enfer à ceux qui refusaient de se lever pour défendre la vérité et la justice.

伟大意大利诗人但丁曾在中世纪写下《神曲》中说,地狱为那些拒不挺身捍卫真理和权利者留下一席之地。

Toutefois, l'idée de créer des organisations internationales pour faire face aux défis est apparue pour la première fois au Moyen Âge, lorsque Pierre Dubois a proposé la création d'une organisation internationale pour traiter du problème de la guerre.

不过,创立专门国际组织来应对这些挑战法首次出现于中世纪,当时皮埃尔·迪布瓦提议建立一个国际组织来处理战争问题。

Si les codes de bonne conduite de l'Antiquité et du Moyen Âge interdisaient aux combattants de recourir au viol et au pillage, les systèmes législatifs modernes concernant les conflits armés accordaient peu d'attention à la violence contre les femmes.

虽然古代和中世纪行为准则禁止战斗人员强奸和掠夺,但有关武装冲突现代法律制度却极少注意暴力侵害妇女问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Moyen Âge 的法语例句

用户正在搜索


髢髢, , 嫡出, 嫡传, 嫡传子弟, 嫡母, 嫡派, 嫡亲, 嫡亲兄弟, 嫡亲姊妹,

相似单词


moya, moye, moyé, moyen, moyen age, Moyen Âge, moyen de transport, moyen(-)métrage, moyen-âge, moyenâgeux,
moyen-âge

n. m
中世纪

常见用法
le Moyen Âge中世纪

Fr helper cop yright

J`aurais bien aimé vivre au Moyen Âge.

活在中世纪.

La scène se passe au Moyen Âge.

剧中故事发中世纪。

Il y avait beaucoup des banquets au Moyen Âge.

中世纪的时候有很多的宴会

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

中世纪,人们抛掷滚油对付敌人。

Les anchois ont été consommés en Europe au moins dès le Moyen Âge.

至少在中世纪欧洲就食用鳀鱼了

Au Moyen Âge, la bonne santé n'avait pas encore été inventée.

中世纪,尚未发明出健康的方法。

Sommes-nous retournés au Moyen Âge, ou sommes-nous vraiment au XXIe siècle?

我们是否已经回到中世纪,或者我们是不是的在二十一世纪?

Au Moyen Âge, les coffres-forts en bois renforcés de ferrures et munis de serrures étaient appelés des huches.

中世纪,配备锁的木制保险箱被称作婴儿木箱。

Cet ennemi commet des actes si odieux qu'ils nous rappellent le Moyen Âge.

这个敌人实施的行为如此残酷,以至于让我们起了中世纪。

Il a raison de dire que l'assassinat de feu Rafic Hariri rappelle le Moyen Âge.

他说,已故的拉菲克·哈里里暗杀案与中世纪的事情相似,他说得对

En Europe, des théories raciales ont commencé à voir le jour pendant la période qui va de l'Antiquité gréco-romaine au Moyen Âge.

种族主义理论在欧洲起源于从古希腊罗马到中世纪时代

Depuis le Moyen Âge, et en particulier au XIXe siècle, l'État-nation est défini comme ayant le monopole de l'utilisation légitime de la force.

中世纪以来特别是在19世纪,民族国家垄断了武力的使用。

De même, le mysticisme juif a été exposé et le discours érudit des maîtres du commentaire biblique de l'Europe médiévale a abondé dans l'Europe du Moyen Âge.

,在中世纪欧洲,犹太神秘主义得到提倡,中世纪欧洲圣经评论家的学术讨论盛行。

Comme au Moyen Âge, à l'époque « impitoyable » de l'inquisition, tous les hérétiques qui rejettent le dogme en vigueur sont condamnés et soumis aux peines les plus lourdes.

如中世纪宗教裁判的“最残酷的”时期那,所有拒绝接受流行教义的异教徒都遭到谴责并受到最严厉的惩罚。

C'est la perspective du Moyen Âge. Ils disent que ce qui était loin est en haut du tableau, alors que ce qui est devant est en bas du tableau.

这是中世纪的远景画距离远的时候我们是处在画作的上部,而距离近时我们就处在画作的下部了。

Au Moyen Âge, les monarchies absolues reconnaissaient le droit de grâce, dont ont hérité les rois des monarchies constitutionnelles, les présidents ou quelques autres autorités suprêmes des organes exécutifs d'un État.

在中世纪,专制君主有权赦罪,而在现在法律制度中,则由立宪君主、总统或在国家行政机构中最高级别官员行使这一权力。

Pensons aux guerres de religion au Moyen Âge, mais dans le quotidien de notre temps, pensons aux terrorismes divers, les uns plus visibles que d'autres, mais tous nuisibles à la paix dans le monde.

我们到恐怖主义的种种表现形式,有些比其他表现形式更加明显,但都有害于世界和平。

Le grand poète italien Dante a dit, dans la « Divine Comédie », écrite au Moyen Âge, qu'une place était réservée en enfer à ceux qui refusaient de se lever pour défendre la vérité et la justice.

伟大意大利诗人但丁曾在中世纪写下的《神曲》中说,地狱为那些拒不挺身捍卫理和权利者留下一席之地。

Toutefois, l'idée de créer des organisations internationales pour faire face aux défis est apparue pour la première fois au Moyen Âge, lorsque Pierre Dubois a proposé la création d'une organisation internationale pour traiter du problème de la guerre.

不过,创立专门的国际组织来应对这些挑战的法首次出现于中世纪,当时皮埃尔·迪布瓦提议建立一个国际组织来处理战争问题。

Si les codes de bonne conduite de l'Antiquité et du Moyen Âge interdisaient aux combattants de recourir au viol et au pillage, les systèmes législatifs modernes concernant les conflits armés accordaient peu d'attention à la violence contre les femmes.

虽然古代和中世纪的行为准则禁止战斗人员强奸和掠夺,但有关武装冲突的现代法律制度却极少注意暴力侵害妇女的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Moyen Âge 的法语例句

用户正在搜索


, 邸府, 邸宅, , 诋毁, 诋毁<书>, 诋毁的, 诋毁某人, 诋毁某人名誉, 诋毁者,

相似单词


moya, moye, moyé, moyen, moyen age, Moyen Âge, moyen de transport, moyen(-)métrage, moyen-âge, moyenâgeux,
moyen-âge

n. m
中世纪

常见用法
le Moyen Âge中世纪

Fr helper cop yright

J`aurais bien aimé vivre au Moyen Âge.

生活在中世纪.

La scène se passe au Moyen Âge.

剧中故事发生在中世纪。

Il y avait beaucoup des banquets au Moyen Âge.

中世纪的时候有很多的宴会

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

中世纪,人们抛掷滚油对付敌人。

Les anchois ont été consommés en Europe au moins dès le Moyen Âge.

至少在中世纪欧洲就食用鳀鱼了

Au Moyen Âge, la bonne santé n'avait pas encore été inventée.

中世纪,尚未发明出健康的法。

Sommes-nous retournés au Moyen Âge, ou sommes-nous vraiment au XXIe siècle?

否已经回到中世纪,或者真的在二十一世纪?

Au Moyen Âge, les coffres-forts en bois renforcés de ferrures et munis de serrures étaient appelés des huches.

中世纪,配备锁的木制保险箱被称作婴儿木箱。

Cet ennemi commet des actes si odieux qu'ils nous rappellent le Moyen Âge.

这个敌人实施的行为如此残酷,以至于让起了中世纪。

Il a raison de dire que l'assassinat de feu Rafic Hariri rappelle le Moyen Âge.

他说,已故的拉菲克·哈里里暗杀案与中世纪发生的事情相似,他说得对

En Europe, des théories raciales ont commencé à voir le jour pendant la période qui va de l'Antiquité gréco-romaine au Moyen Âge.

种族主义理论在欧洲起源于从古希腊罗马到中世纪时代

Depuis le Moyen Âge, et en particulier au XIXe siècle, l'État-nation est défini comme ayant le monopole de l'utilisation légitime de la force.

中世纪以来在19世纪,民族国家垄断了武力的使用。

De même, le mysticisme juif a été exposé et le discours érudit des maîtres du commentaire biblique de l'Europe médiévale a abondé dans l'Europe du Moyen Âge.

同样,在中世纪欧洲,犹太神秘主义得到提倡,中世纪欧洲圣经评论家的学术讨论盛行。

Comme au Moyen Âge, à l'époque « impitoyable » de l'inquisition, tous les hérétiques qui rejettent le dogme en vigueur sont condamnés et soumis aux peines les plus lourdes.

如中世纪宗教裁判的“最残酷的”时期那样,所有拒绝接受流行教义的异教徒都遭到谴责并受到最严厉的惩罚。

C'est la perspective du Moyen Âge. Ils disent que ce qui était loin est en haut du tableau, alors que ce qui est devant est en bas du tableau.

中世纪的远景画距离远的时候处在画作的上部,而距离近时们就处在画作的下部了。

Au Moyen Âge, les monarchies absolues reconnaissaient le droit de grâce, dont ont hérité les rois des monarchies constitutionnelles, les présidents ou quelques autres autorités suprêmes des organes exécutifs d'un État.

在中世纪,专制君主有权赦罪,而在现在法律制度中,则由立宪君主、总统或在国家行政机构中最高级官员行使这一权力。

Pensons aux guerres de religion au Moyen Âge, mais dans le quotidien de notre temps, pensons aux terrorismes divers, les uns plus visibles que d'autres, mais tous nuisibles à la paix dans le monde.

到恐怖主义的种种表现形式,有些比其他表现形式更加明显,但都有害于世界和平。

Le grand poète italien Dante a dit, dans la « Divine Comédie », écrite au Moyen Âge, qu'une place était réservée en enfer à ceux qui refusaient de se lever pour défendre la vérité et la justice.

伟大意大利诗人但丁曾在中世纪写下的《神曲》中说,地狱为那些拒不挺身捍卫真理和权利者留下一席之地。

Toutefois, l'idée de créer des organisations internationales pour faire face aux défis est apparue pour la première fois au Moyen Âge, lorsque Pierre Dubois a proposé la création d'une organisation internationale pour traiter du problème de la guerre.

不过,创立专门的国际组织来应对这些挑战的法首次出现于中世纪,当时皮埃尔·迪布瓦提议建立一个国际组织来处理战争问题。

Si les codes de bonne conduite de l'Antiquité et du Moyen Âge interdisaient aux combattants de recourir au viol et au pillage, les systèmes législatifs modernes concernant les conflits armés accordaient peu d'attention à la violence contre les femmes.

虽然古代和中世纪的行为准则禁止战斗人员强奸和掠夺,但有关武装冲突的现代法律制度却极少注意暴力侵害妇女的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 Moyen Âge 的法语例句

用户正在搜索


抵触情绪, 抵达, 抵达边界, 抵达法国, 抵达山顶, 抵达者, 抵挡, 抵挡不住, 抵挡风沙, 抵港,

相似单词


moya, moye, moyé, moyen, moyen age, Moyen Âge, moyen de transport, moyen(-)métrage, moyen-âge, moyenâgeux,
moyen-âge

n. m
中世纪

常见用法
le Moyen Âge中世纪

Fr helper cop yright

J`aurais bien aimé vivre au Moyen Âge.

我真生活在中世纪.

La scène se passe au Moyen Âge.

剧中故事发生在中世纪。

Il y avait beaucoup des banquets au Moyen Âge.

中世纪的时候有很多的宴会

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

中世纪,们抛掷滚油对付敌

Les anchois ont été consommés en Europe au moins dès le Moyen Âge.

中世纪欧洲就食用鳀鱼了

Au Moyen Âge, la bonne santé n'avait pas encore été inventée.

中世纪,尚未发明出健康的方法。

Sommes-nous retournés au Moyen Âge, ou sommes-nous vraiment au XXIe siècle?

我们是否已经回到中世纪,或者我们是不是真的在二十一世纪?

Au Moyen Âge, les coffres-forts en bois renforcés de ferrures et munis de serrures étaient appelés des huches.

中世纪,配备锁的木制保险箱被称作婴儿木箱。

Cet ennemi commet des actes si odieux qu'ils nous rappellent le Moyen Âge.

这个敌实施的行为如此残酷,以于让我们起了中世纪。

Il a raison de dire que l'assassinat de feu Rafic Hariri rappelle le Moyen Âge.

他说,已故的拉菲克·哈里里暗杀案与中世纪发生的事情相似,他说得对

En Europe, des théories raciales ont commencé à voir le jour pendant la période qui va de l'Antiquité gréco-romaine au Moyen Âge.

种族主义理论在欧洲起源于从古希腊罗马到中世纪时代

Depuis le Moyen Âge, et en particulier au XIXe siècle, l'État-nation est défini comme ayant le monopole de l'utilisation légitime de la force.

中世纪以来特别是在19世纪,民族国家垄断了武力的使用。

De même, le mysticisme juif a été exposé et le discours érudit des maîtres du commentaire biblique de l'Europe médiévale a abondé dans l'Europe du Moyen Âge.

同样,在中世纪欧洲,犹主义得到提倡,中世纪欧洲圣经评论家的学术讨论盛行。

Comme au Moyen Âge, à l'époque « impitoyable » de l'inquisition, tous les hérétiques qui rejettent le dogme en vigueur sont condamnés et soumis aux peines les plus lourdes.

如中世纪宗教裁判的“最残酷的”时期那样,所有拒绝接受流行教义的异教徒都遭到谴责并受到最严厉的惩罚。

C'est la perspective du Moyen Âge. Ils disent que ce qui était loin est en haut du tableau, alors que ce qui est devant est en bas du tableau.

这是中世纪的远景画距离远的时候我们是处在画作的上部,而距离近时我们就处在画作的下部了。

Au Moyen Âge, les monarchies absolues reconnaissaient le droit de grâce, dont ont hérité les rois des monarchies constitutionnelles, les présidents ou quelques autres autorités suprêmes des organes exécutifs d'un État.

在中世纪,专制君主有权赦罪,而在现在法律制度中,则由立宪君主、总统或在国家行政机构中最高级别官员行使这一权力。

Pensons aux guerres de religion au Moyen Âge, mais dans le quotidien de notre temps, pensons aux terrorismes divers, les uns plus visibles que d'autres, mais tous nuisibles à la paix dans le monde.

我们到恐怖主义的种种表现形式,有些比其他表现形式更加明显,但都有害于世界和平。

Le grand poète italien Dante a dit, dans la « Divine Comédie », écrite au Moyen Âge, qu'une place était réservée en enfer à ceux qui refusaient de se lever pour défendre la vérité et la justice.

伟大意大利诗但丁曾在中世纪写下的《曲》中说,地狱为那些拒不挺身捍卫真理和权利者留下一席之地。

Toutefois, l'idée de créer des organisations internationales pour faire face aux défis est apparue pour la première fois au Moyen Âge, lorsque Pierre Dubois a proposé la création d'une organisation internationale pour traiter du problème de la guerre.

不过,创立专门的国际组织来应对这些挑战的法首次出现于中世纪,当时皮埃尔·迪布瓦提议建立一个国际组织来处理战争问题。

Si les codes de bonne conduite de l'Antiquité et du Moyen Âge interdisaient aux combattants de recourir au viol et au pillage, les systèmes législatifs modernes concernant les conflits armés accordaient peu d'attention à la violence contre les femmes.

虽然古代和中世纪的行为准则禁止战斗员强奸和掠夺,但有关武装冲突的现代法律制度却极注意暴力侵害妇女的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Moyen Âge 的法语例句

用户正在搜索


抵押贷款, 抵押担保, 抵押担保债权, 抵押的, 抵押登记官, 抵押地, 抵押货款, 抵押借款, 抵押品, 抵押契约,

相似单词


moya, moye, moyé, moyen, moyen age, Moyen Âge, moyen de transport, moyen(-)métrage, moyen-âge, moyenâgeux,
moyen-âge

n. m


常见用法
le Moyen Âge

Fr helper cop yright

J`aurais bien aimé vivre au Moyen Âge.

我真生活在.

La scène se passe au Moyen Âge.

故事发生在

Il y avait beaucoup des banquets au Moyen Âge.

的时候有很多的宴会

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

人们抛掷滚油对付敌人。

Les anchois ont été consommés en Europe au moins dès le Moyen Âge.

至少在欧洲就食用鳀鱼了

Au Moyen Âge, la bonne santé n'avait pas encore été inventée.

尚未发明出健康的方法。

Sommes-nous retournés au Moyen Âge, ou sommes-nous vraiment au XXIe siècle?

我们是否已经回到,或者我们是不是真的在二十一

Au Moyen Âge, les coffres-forts en bois renforcés de ferrures et munis de serrures étaient appelés des huches.

配备锁的木制保险箱被称作婴儿木箱。

Cet ennemi commet des actes si odieux qu'ils nous rappellent le Moyen Âge.

这个敌人实施的行为如此残酷,以至于让我们起了

Il a raison de dire que l'assassinat de feu Rafic Hariri rappelle le Moyen Âge.

他说,已故的拉菲克·哈里里暗杀案与发生的事情相似,他说得对

En Europe, des théories raciales ont commencé à voir le jour pendant la période qui va de l'Antiquité gréco-romaine au Moyen Âge.

理论在欧洲起源于从古希腊罗马到时代

Depuis le Moyen Âge, et en particulier au XIXe siècle, l'État-nation est défini comme ayant le monopole de l'utilisation légitime de la force.

以来特别是在19,民国家垄断了武力的使用。

De même, le mysticisme juif a été exposé et le discours érudit des maîtres du commentaire biblique de l'Europe médiévale a abondé dans l'Europe du Moyen Âge.

同样,在欧洲,犹太神秘得到提倡,欧洲圣经评论家的学术讨论盛行。

Comme au Moyen Âge, à l'époque « impitoyable » de l'inquisition, tous les hérétiques qui rejettent le dogme en vigueur sont condamnés et soumis aux peines les plus lourdes.

教裁判的“最残酷的”时期那样,所有拒绝接受流行教的异教徒都遭到谴责并受到最严厉的惩罚。

C'est la perspective du Moyen Âge. Ils disent que ce qui était loin est en haut du tableau, alors que ce qui est devant est en bas du tableau.

这是的远景画距离远的时候我们是处在画作的上部,而距离近时我们就处在画作的下部了。

Au Moyen Âge, les monarchies absolues reconnaissaient le droit de grâce, dont ont hérité les rois des monarchies constitutionnelles, les présidents ou quelques autres autorités suprêmes des organes exécutifs d'un État.

,专制君有权赦罪,而在现在法律制度,则由立宪君、总统或在国家行政机构最高级别官员行使这一权力。

Pensons aux guerres de religion au Moyen Âge, mais dans le quotidien de notre temps, pensons aux terrorismes divers, les uns plus visibles que d'autres, mais tous nuisibles à la paix dans le monde.

我们到恐怖的种种表现形式,有些比其他表现形式更加明显,但都有害于界和平。

Le grand poète italien Dante a dit, dans la « Divine Comédie », écrite au Moyen Âge, qu'une place était réservée en enfer à ceux qui refusaient de se lever pour défendre la vérité et la justice.

伟大意大利诗人但丁曾在写下的《神曲》说,地狱为那些拒不挺身捍卫真理和权利者留下一席之地。

Toutefois, l'idée de créer des organisations internationales pour faire face aux défis est apparue pour la première fois au Moyen Âge, lorsque Pierre Dubois a proposé la création d'une organisation internationale pour traiter du problème de la guerre.

不过,创立专门的国际组织来应对这些挑战的法首次出现于当时皮埃尔·迪布瓦提议建立一个国际组织来处理战争问题。

Si les codes de bonne conduite de l'Antiquité et du Moyen Âge interdisaient aux combattants de recourir au viol et au pillage, les systèmes législatifs modernes concernant les conflits armés accordaient peu d'attention à la violence contre les femmes.

虽然古代和的行为准则禁止战斗人员强奸和掠夺,但有关武装冲突的现代法律制度却极少注意暴力侵害妇女的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Moyen Âge 的法语例句

用户正在搜索


抵账, 抵制, 抵制不住诱惑, 抵制一种习俗, 抵制诱惑, 抵罪, 抵罪的, , 底(基础), 底板,

相似单词


moya, moye, moyé, moyen, moyen age, Moyen Âge, moyen de transport, moyen(-)métrage, moyen-âge, moyenâgeux,

用户正在搜索


底部隆起, 底部剩余物, 底部掏槽, 底部吸出馏分, 底舱, 底册, 底层, 底层结构, 底沉积, 底衬,

相似单词


moya, moye, moyé, moyen, moyen age, Moyen Âge, moyen de transport, moyen(-)métrage, moyen-âge, moyenâgeux,

用户正在搜索


地被, 地标, 地表, 地表生活的, 地表水, 地表形态的, 地表形态结构的, 地鳖, 地波, 地波场,

相似单词


moya, moye, moyé, moyen, moyen age, Moyen Âge, moyen de transport, moyen(-)métrage, moyen-âge, moyenâgeux,
moyen-âge

n. m
中世纪

常见用法
le Moyen Âge中世纪

Fr helper cop yright

J`aurais bien aimé vivre au Moyen Âge.

我真生活在中世纪.

La scène se passe au Moyen Âge.

剧中故事生在中世纪。

Il y avait beaucoup des banquets au Moyen Âge.

中世纪的时候有很多的宴会

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

中世纪,人们抛掷滚油对付敌人。

Les anchois ont été consommés en Europe au moins dès le Moyen Âge.

至少在中世纪欧洲就食用鳀鱼了

Au Moyen Âge, la bonne santé n'avait pas encore été inventée.

中世纪,明出健康的方法。

Sommes-nous retournés au Moyen Âge, ou sommes-nous vraiment au XXIe siècle?

我们是否已经回到中世纪,或者我们是不是真的在二十一世纪?

Au Moyen Âge, les coffres-forts en bois renforcés de ferrures et munis de serrures étaient appelés des huches.

中世纪,配备锁的木制保险箱被称作婴儿木箱。

Cet ennemi commet des actes si odieux qu'ils nous rappellent le Moyen Âge.

这个敌人实施的行为如此残酷,以至于让我们起了中世纪。

Il a raison de dire que l'assassinat de feu Rafic Hariri rappelle le Moyen Âge.

他说,已故的拉菲克·哈里里暗杀案与中世纪生的事情相似,他说得对

En Europe, des théories raciales ont commencé à voir le jour pendant la période qui va de l'Antiquité gréco-romaine au Moyen Âge.

种族主义理论在欧洲起源于从古希腊罗马到中世纪时代

Depuis le Moyen Âge, et en particulier au XIXe siècle, l'État-nation est défini comme ayant le monopole de l'utilisation légitime de la force.

中世纪以来特别是在19世纪,民族断了武力的使用。

De même, le mysticisme juif a été exposé et le discours érudit des maîtres du commentaire biblique de l'Europe médiévale a abondé dans l'Europe du Moyen Âge.

同样,在中世纪欧洲,犹太神秘主义得到提倡,中世纪欧洲圣经评论的学术讨论盛行。

Comme au Moyen Âge, à l'époque « impitoyable » de l'inquisition, tous les hérétiques qui rejettent le dogme en vigueur sont condamnés et soumis aux peines les plus lourdes.

如中世纪宗教裁判的“最残酷的”时期那样,所有拒绝接受流行教义的异教徒都遭到谴责并受到最严厉的惩罚。

C'est la perspective du Moyen Âge. Ils disent que ce qui était loin est en haut du tableau, alors que ce qui est devant est en bas du tableau.

这是中世纪的远景画距离远的时候我们是处在画作的上部,而距离近时我们就处在画作的下部了。

Au Moyen Âge, les monarchies absolues reconnaissaient le droit de grâce, dont ont hérité les rois des monarchies constitutionnelles, les présidents ou quelques autres autorités suprêmes des organes exécutifs d'un État.

在中世纪,专制君主有权赦罪,而在现在法律制度中,则由立宪君主、总统或在行政机构中最高级别官员行使这一权力。

Pensons aux guerres de religion au Moyen Âge, mais dans le quotidien de notre temps, pensons aux terrorismes divers, les uns plus visibles que d'autres, mais tous nuisibles à la paix dans le monde.

我们到恐怖主义的种种表现形式,有些比其他表现形式更加明显,但都有害于世界和平。

Le grand poète italien Dante a dit, dans la « Divine Comédie », écrite au Moyen Âge, qu'une place était réservée en enfer à ceux qui refusaient de se lever pour défendre la vérité et la justice.

伟大意大利诗人但丁曾在中世纪写下的《神曲》中说,地狱为那些拒不挺身捍卫真理和权利者留下一席之地。

Toutefois, l'idée de créer des organisations internationales pour faire face aux défis est apparue pour la première fois au Moyen Âge, lorsque Pierre Dubois a proposé la création d'une organisation internationale pour traiter du problème de la guerre.

不过,创立专门的际组织来应对这些挑战的法首次出现于中世纪,当时皮埃尔·迪布瓦提议建立一个际组织来处理战争问题。

Si les codes de bonne conduite de l'Antiquité et du Moyen Âge interdisaient aux combattants de recourir au viol et au pillage, les systèmes législatifs modernes concernant les conflits armés accordaient peu d'attention à la violence contre les femmes.

虽然古代和中世纪的行为准则禁止战斗人员强奸和掠夺,但有关武装冲突的现代法律制度却极少注意暴力侵害妇女的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Moyen Âge 的法语例句

用户正在搜索


地层分带, 地层划分, 地层剖面, 地层倾角, 地层圈闭, 地层缺失, 地层水, 地层图, 地层学, 地层学的,

相似单词


moya, moye, moyé, moyen, moyen age, Moyen Âge, moyen de transport, moyen(-)métrage, moyen-âge, moyenâgeux,
moyen-âge

n. m
中世纪

常见用法
le Moyen Âge中世纪

Fr helper cop yright

J`aurais bien aimé vivre au Moyen Âge.

我真生活在中世纪.

La scène se passe au Moyen Âge.

剧中故事发生在中世纪。

Il y avait beaucoup des banquets au Moyen Âge.

中世纪时候有宴会

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

中世纪,人们抛掷滚油对付敌人。

Les anchois ont été consommés en Europe au moins dès le Moyen Âge.

至少在中世纪欧洲就食用鳀鱼了

Au Moyen Âge, la bonne santé n'avait pas encore été inventée.

中世纪,尚未发明出健康方法。

Sommes-nous retournés au Moyen Âge, ou sommes-nous vraiment au XXIe siècle?

我们是否已经回到中世纪,或者我们是不是真在二十一世纪?

Au Moyen Âge, les coffres-forts en bois renforcés de ferrures et munis de serrures étaient appelés des huches.

中世纪,配备锁木制保险箱被称作婴儿木箱。

Cet ennemi commet des actes si odieux qu'ils nous rappellent le Moyen Âge.

这个敌人实施行为如此残酷,以至于让我们起了中世纪。

Il a raison de dire que l'assassinat de feu Rafic Hariri rappelle le Moyen Âge.

他说,已故拉菲克·哈里里暗杀案与中世纪发生事情相似,他说得对

En Europe, des théories raciales ont commencé à voir le jour pendant la période qui va de l'Antiquité gréco-romaine au Moyen Âge.

种族主义理论在欧洲起源于从古希腊罗马到中世纪时代

Depuis le Moyen Âge, et en particulier au XIXe siècle, l'État-nation est défini comme ayant le monopole de l'utilisation légitime de la force.

中世纪以来特别是在19世纪,民族国垄断了武力使用。

De même, le mysticisme juif a été exposé et le discours érudit des maîtres du commentaire biblique de l'Europe médiévale a abondé dans l'Europe du Moyen Âge.

同样,在中世纪欧洲,犹太神秘主义得到提倡,中世纪欧洲圣经评论术讨论盛行。

Comme au Moyen Âge, à l'époque « impitoyable » de l'inquisition, tous les hérétiques qui rejettent le dogme en vigueur sont condamnés et soumis aux peines les plus lourdes.

如中世纪宗教裁判“最残酷”时期那样,所有拒绝接受流行教义异教徒都遭到谴责并受到最严厉惩罚。

C'est la perspective du Moyen Âge. Ils disent que ce qui était loin est en haut du tableau, alors que ce qui est devant est en bas du tableau.

这是中世纪远景画距离远时候我们是处在画作上部,而距离近时我们就处在画作下部了。

Au Moyen Âge, les monarchies absolues reconnaissaient le droit de grâce, dont ont hérité les rois des monarchies constitutionnelles, les présidents ou quelques autres autorités suprêmes des organes exécutifs d'un État.

在中世纪,专制君主有权赦罪,而在现在法律制度中,则由立宪君主、总统或在国行政机构中最高级别官员行使这一权力。

Pensons aux guerres de religion au Moyen Âge, mais dans le quotidien de notre temps, pensons aux terrorismes divers, les uns plus visibles que d'autres, mais tous nuisibles à la paix dans le monde.

我们到恐怖主义种种表现形式,有些比其他表现形式更加明显,但都有害于世界和平。

Le grand poète italien Dante a dit, dans la « Divine Comédie », écrite au Moyen Âge, qu'une place était réservée en enfer à ceux qui refusaient de se lever pour défendre la vérité et la justice.

伟大意大利诗人但丁曾在中世纪写下《神曲》中说,地狱为那些拒不挺身捍卫真理和权利者留下一席之地。

Toutefois, l'idée de créer des organisations internationales pour faire face aux défis est apparue pour la première fois au Moyen Âge, lorsque Pierre Dubois a proposé la création d'une organisation internationale pour traiter du problème de la guerre.

不过,创立专门国际组织来应对这些挑战法首次出现于中世纪,当时皮埃尔·迪布瓦提议建立一个国际组织来处理战争问题。

Si les codes de bonne conduite de l'Antiquité et du Moyen Âge interdisaient aux combattants de recourir au viol et au pillage, les systèmes législatifs modernes concernant les conflits armés accordaient peu d'attention à la violence contre les femmes.

虽然古代和中世纪行为准则禁止战斗人员强奸和掠夺,但有关武装冲突现代法律制度却极少注意暴力侵害妇女问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Moyen Âge 的法语例句

用户正在搜索


地磁, 地磁北极, 地磁场, 地磁赤道, 地磁的, 地磁等年变线, 地磁活动性, 地磁极, 地磁子午线, 地磁坐标,

相似单词


moya, moye, moyé, moyen, moyen age, Moyen Âge, moyen de transport, moyen(-)métrage, moyen-âge, moyenâgeux,
moyen-âge

n. m
世纪

常见用法
le Moyen Âge世纪

Fr helper cop yright

J`aurais bien aimé vivre au Moyen Âge.

我真生活在世纪.

La scène se passe au Moyen Âge.

故事发生在世纪。

Il y avait beaucoup des banquets au Moyen Âge.

世纪的时候有很多的宴会

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

世纪,人们油对付敌人。

Les anchois ont été consommés en Europe au moins dès le Moyen Âge.

至少在世纪欧洲就食用鳀鱼了

Au Moyen Âge, la bonne santé n'avait pas encore été inventée.

世纪,尚未发明出健康的方法。

Sommes-nous retournés au Moyen Âge, ou sommes-nous vraiment au XXIe siècle?

我们是否已经回到世纪,或者我们是不是真的在二十一世纪?

Au Moyen Âge, les coffres-forts en bois renforcés de ferrures et munis de serrures étaient appelés des huches.

世纪,配备锁的木制保险箱被称作婴儿木箱。

Cet ennemi commet des actes si odieux qu'ils nous rappellent le Moyen Âge.

这个敌人实施的行为如此残酷,以至于让我们起了世纪。

Il a raison de dire que l'assassinat de feu Rafic Hariri rappelle le Moyen Âge.

他说,已故的拉菲克·哈里里暗杀案与世纪发生的事情相似,他说得对

En Europe, des théories raciales ont commencé à voir le jour pendant la période qui va de l'Antiquité gréco-romaine au Moyen Âge.

种族主义理论在欧洲起源于从古希腊罗马到世纪时代

Depuis le Moyen Âge, et en particulier au XIXe siècle, l'État-nation est défini comme ayant le monopole de l'utilisation légitime de la force.

世纪以来特别是在19世纪,民族国家垄断了武力的使用。

De même, le mysticisme juif a été exposé et le discours érudit des maîtres du commentaire biblique de l'Europe médiévale a abondé dans l'Europe du Moyen Âge.

同样,在世纪欧洲,犹太神秘主义得到世纪欧洲圣经评论家的学术讨论盛行。

Comme au Moyen Âge, à l'époque « impitoyable » de l'inquisition, tous les hérétiques qui rejettent le dogme en vigueur sont condamnés et soumis aux peines les plus lourdes.

世纪宗教裁判的“最残酷的”时期那样,所有拒绝接受流行教义的异教徒都遭到谴责并受到最严厉的惩罚。

C'est la perspective du Moyen Âge. Ils disent que ce qui était loin est en haut du tableau, alors que ce qui est devant est en bas du tableau.

这是世纪的远景画距离远的时候我们是处在画作的上部,而距离近时我们就处在画作的下部了。

Au Moyen Âge, les monarchies absolues reconnaissaient le droit de grâce, dont ont hérité les rois des monarchies constitutionnelles, les présidents ou quelques autres autorités suprêmes des organes exécutifs d'un État.

世纪,专制君主有权赦罪,而在现在法律制度,则由立宪君主、总统或在国家行政机构最高级别官员行使这一权力。

Pensons aux guerres de religion au Moyen Âge, mais dans le quotidien de notre temps, pensons aux terrorismes divers, les uns plus visibles que d'autres, mais tous nuisibles à la paix dans le monde.

我们到恐怖主义的种种表现形式,有些比其他表现形式更加明显,但都有害于世界和平。

Le grand poète italien Dante a dit, dans la « Divine Comédie », écrite au Moyen Âge, qu'une place était réservée en enfer à ceux qui refusaient de se lever pour défendre la vérité et la justice.

伟大意大利诗人但丁曾在世纪写下的《神曲》说,地狱为那些拒不挺身捍卫真理和权利者留下一席之地。

Toutefois, l'idée de créer des organisations internationales pour faire face aux défis est apparue pour la première fois au Moyen Âge, lorsque Pierre Dubois a proposé la création d'une organisation internationale pour traiter du problème de la guerre.

不过,创立专门的国际组织来应对这些挑战的法首次出现于世纪,当时皮埃尔·迪布瓦议建立一个国际组织来处理战争问题。

Si les codes de bonne conduite de l'Antiquité et du Moyen Âge interdisaient aux combattants de recourir au viol et au pillage, les systèmes législatifs modernes concernant les conflits armés accordaient peu d'attention à la violence contre les femmes.

虽然古代和世纪的行为准则禁止战斗人员强奸和掠夺,但有关武装冲突的现代法律制度却极少注意暴力侵害妇女的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Moyen Âge 的法语例句

用户正在搜索


地对地导弹, 地对地的, 地对舰导弹, 地对空, 地对空导弹, 地对空的, 地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿,

相似单词


moya, moye, moyé, moyen, moyen age, Moyen Âge, moyen de transport, moyen(-)métrage, moyen-âge, moyenâgeux,
moyen-âge

n. m
中世纪

常见用法
le Moyen Âge中世纪

Fr helper cop yright

J`aurais bien aimé vivre au Moyen Âge.

生活在中世纪.

La scène se passe au Moyen Âge.

剧中故事发生在中世纪。

Il y avait beaucoup des banquets au Moyen Âge.

中世纪时候有很多宴会

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

中世纪,人们抛掷滚油对付敌人。

Les anchois ont été consommés en Europe au moins dès le Moyen Âge.

至少在中世纪欧洲就食用鳀鱼了

Au Moyen Âge, la bonne santé n'avait pas encore été inventée.

中世纪,尚未发明出健康方法。

Sommes-nous retournés au Moyen Âge, ou sommes-nous vraiment au XXIe siècle?

我们否已经回到中世纪,或者我们在二十一世纪?

Au Moyen Âge, les coffres-forts en bois renforcés de ferrures et munis de serrures étaient appelés des huches.

中世纪,配备锁木制保险箱被称作婴儿木箱。

Cet ennemi commet des actes si odieux qu'ils nous rappellent le Moyen Âge.

这个敌人实施行为如此残酷,以至让我们起了中世纪。

Il a raison de dire que l'assassinat de feu Rafic Hariri rappelle le Moyen Âge.

他说,已故拉菲克·哈里里暗杀案与中世纪发生事情相似,他说得对

En Europe, des théories raciales ont commencé à voir le jour pendant la période qui va de l'Antiquité gréco-romaine au Moyen Âge.

种族主义理论在欧洲起源希腊罗马到中世纪时代

Depuis le Moyen Âge, et en particulier au XIXe siècle, l'État-nation est défini comme ayant le monopole de l'utilisation légitime de la force.

中世纪以来特别在19世纪,民族国家垄断了武力使用。

De même, le mysticisme juif a été exposé et le discours érudit des maîtres du commentaire biblique de l'Europe médiévale a abondé dans l'Europe du Moyen Âge.

同样,在中世纪欧洲,犹太神秘主义得到提倡,中世纪欧洲圣经评论家学术讨论盛行。

Comme au Moyen Âge, à l'époque « impitoyable » de l'inquisition, tous les hérétiques qui rejettent le dogme en vigueur sont condamnés et soumis aux peines les plus lourdes.

如中世纪宗教裁判“最残酷”时期那样,所有拒绝接受流行教义异教徒都遭到谴责并受到最严厉惩罚。

C'est la perspective du Moyen Âge. Ils disent que ce qui était loin est en haut du tableau, alors que ce qui est devant est en bas du tableau.

中世纪远景画距离远时候我们处在画作上部,而距离近时我们就处在画作下部了。

Au Moyen Âge, les monarchies absolues reconnaissaient le droit de grâce, dont ont hérité les rois des monarchies constitutionnelles, les présidents ou quelques autres autorités suprêmes des organes exécutifs d'un État.

在中世纪,专制君主有权赦罪,而在现在法律制度中,则由立宪君主、总统或在国家行政机构中最高级别官员行使这一权力。

Pensons aux guerres de religion au Moyen Âge, mais dans le quotidien de notre temps, pensons aux terrorismes divers, les uns plus visibles que d'autres, mais tous nuisibles à la paix dans le monde.

我们到恐怖主义种种表现形式,有些比其他表现形式更加明显,但都有害世界和平。

Le grand poète italien Dante a dit, dans la « Divine Comédie », écrite au Moyen Âge, qu'une place était réservée en enfer à ceux qui refusaient de se lever pour défendre la vérité et la justice.

伟大意大利诗人但丁曾在中世纪写下《神曲》中说,地狱为那些拒不挺身捍卫理和权利者留下一席之地。

Toutefois, l'idée de créer des organisations internationales pour faire face aux défis est apparue pour la première fois au Moyen Âge, lorsque Pierre Dubois a proposé la création d'une organisation internationale pour traiter du problème de la guerre.

不过,创立专门国际组织来应对这些挑战法首次出现中世纪,当时皮埃尔·迪布瓦提议建立一个国际组织来处理战争问题。

Si les codes de bonne conduite de l'Antiquité et du Moyen Âge interdisaient aux combattants de recourir au viol et au pillage, les systèmes législatifs modernes concernant les conflits armés accordaient peu d'attention à la violence contre les femmes.

虽然代和中世纪行为准则禁止战斗人员强奸和掠夺,但有关武装冲突现代法律制度却极少注意暴力侵害妇女问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Moyen Âge 的法语例句

用户正在搜索


地方物色菜, 地方戏, 地方显贵, 地方性, 地方性的, 地方性甲状腺肿, 地方性用语, 地方性植物, 地方音, 地方政府,

相似单词


moya, moye, moyé, moyen, moyen age, Moyen Âge, moyen de transport, moyen(-)métrage, moyen-âge, moyenâgeux,